1 oferta; Aceptación. Estos términos y condiciones (estos "Términos") se consideran parte de todas las cotizaciones, acuerdos, órdenes de compra, reconocimientos, listas de precios, catálogos, manuales, folletos, propuestas y otros documentos, ya sean electrónicos o por escrito, relacionados con la venta de Productos. , Productos de software, servicios o sistemas de OMRON Electronic LLC y sus compañías subsidiarias y afiliadas ("Omron"). Omron se opone a los términos o condiciones propuestos en la orden de compra del Comprador u otros documentos que sean inconsistentes o adicionales a estos Términos. Omron puede, en cualquier momento, ya su sola discreción, modificar estos Términos y Condiciones de Venta. Cualquier modificación de este tipo será efectiva de inmediato.

  1. Productos, servicios y sistemas de Omron. (a) "Productos". Sujeto a los términos y condiciones del presente, Omron venderá al Comprador los productos que figuran en la Propuesta, incluidos los Productos y Sistemas de Software, a menos que se excluyan específicamente. (b) "Productos de software". En la medida en que los Productos comprados por el Comprador incluyan o incorporen Software, se le otorga al Comprador una licencia no exclusiva e intransferible para usar el Software, pero solo junto con los Productos comprados a continuación y según lo dispuesto en la licencia de software aplicable. El comprador no recibe títulos ni derechos de propiedad sobre dicho Software. El comprador no copiará, descompilará, duplicará, desarmará, aplicará ingeniería inversa ni intentará obtener los secretos comerciales ni modificar el Software, salvo lo permitido en la licencia del Software. (c) "Servicios". Omron venderá al Comprador los servicios descritos en el Alcance del trabajo (o documento equivalente) entregados o aprobados por escrito por un empleado autorizado de Omron. El cronograma de Omron para realizar estos Servicios también se establecerá en el Alcance del trabajo. (d) "Sistemas". Omron puede integrar los Productos vendidos al Comprador por Omron, a través de su prestación de Servicios en la ubicación de Omron o en las Instalaciones, en un Sistema. Las funciones y requisitos del Sistema serán los establecidos en la especificación de requisitos funcionales (o documentos equivalentes) entregados por Omron o aprobados por escrito por un oficial autorizado de Omron.
  1. precios; Términos de pago. (a) Precios. Todos los precios indicados son actuales, sujetos a cambios sin previo aviso por parte de Omron. Omron se reserva el derecho de aumentar o disminuir los precios en cualquier parte no enviada de los pedidos pendientes. (b) Facturas. Los pagos por Productos y Servicios se vencen netos en 30 días, a menos que se indique lo contrario en la factura. (c) tiempo de servicio; Etc. A menos que se especifique lo contrario en el Alcance del trabajo, el Comprador deberá pagar a Omron el tiempo de servicio (incluido el tiempo de viaje) por parte de los empleados y agentes de Omron a las tarifas habituales enumeradas para dichos empleados multiplicado por la cantidad de horas dedicadas a dicho proyecto por dicha persona. (d) Gastos reembolsables. El comprador deberá reembolsar a Omron todos los gastos de bolsillo incurridos por los empleados o agentes de Omron en el curso de la realización del trabajo a continuación, incluso con respecto a viajes, alojamiento, comidas y artículos relacionados, más una tarifa administrativa equivalente al 10% de dichos gastos. (e) Cambiar órdenes. Cualquier orden de cambio o trabajo adicional solicitado por el Comprador se facturará por separado de acuerdo con las tarifas estándar de Omron, a menos que las partes acuerden lo contrario por escrito.
  1. Descuentos. Los descuentos en efectivo, si los hay, se aplicarán solo sobre el monto neto de las facturas enviadas al Comprador después de deducir los cargos de transporte, impuestos y aranceles, y se permitirán solo si (i) la factura se paga de acuerdo con los términos de pago de Omron y (ii) el Comprador no tiene importes vencidos.
  1. Interés. Omron, a su elección, puede cobrar al Comprador un interés del 1-1 / 2% por mes o la tasa legal máxima, lo que sea menor, sobre cualquier saldo no pagado dentro de los términos establecidos. El comprador pagará los honorarios de abogados de Omron y otros costos incurridos por Omron en el cobro de cualquier cantidad facturada y adeudada a continuación.
  1. Requisitos mínimos de pedido. Omron no aceptará pedidos de menos de $ 200 de facturación neta.
  1. Interés de seguridad / Título del producto.

A. PARA CLIENTES DE EE. UU. Omron se reserva el título de los Productos hasta que se hayan resuelto todos los reclamos de remuneración de Omron y todos los demás reclamos pendientes (si corresponde) de la relación comercial con el Comprador. Omron se reserva además un interés de garantía de dinero de compra en los Productos vendidos y los ingresos de los mismos, por el monto del precio de compra de los Productos. En caso de incumplimiento por parte del Comprador de cualquiera de sus obligaciones con Omron, Omron tendrá derecho a recuperar los Productos vendidos a continuación y sin responsabilidad para el Comprador. En tal caso, el Comprador acuerda poner los Productos a disposición de Omron para que Omron pueda recuperarlos sin violar la paz. Estos intereses de seguridad se satisfarán mediante el pago completo. Se puede presentar una copia de la factura ante las autoridades correspondientes en cualquier momento como una declaración de financiación y / o hipoteca de chattel, para perfeccionar el interés de seguridad de Omron. A pedido de Omron, el Comprador ejecutará estados financieros y otros instrumentos que Omron deseará perfeccionar su interés de seguridad.

B. PARA CLIENTES NO ESTADOS UNIDOS. Omron se reserva el título del Producto ("Bienes con título reservado") hasta que se hayan resuelto todos los reclamos de remuneración de Omron y todos los demás reclamos pendientes (si corresponde) de la relación comercial con el Comprador. a. El Comprador está obligado a tratar los Bienes con Título Reservado con el debido cuidado y, en particular, a asegurarlos adecuadamente a su propio costo. Cualquier combinación, combinación, procesamiento o transformación de los Productos con Título reservado se realiza exclusivamente en nombre de Omron; Omron adquiere una propiedad conjunta prorrateada del producto terminado o artículo nuevo proporcional al valor de los Bienes con título reservado al valor de los otros artículos procesados al final del procesamiento.

b. Por el presente, el comprador asigna a Omron sus reclamaciones futuras de transmitir los Bienes con título reservado hasta el valor de la factura (incluido cualquier impuesto al valor agregado) de los Bienes con título reservado hasta que todos los reclamos de Omron hayan sido pagados en su totalidad; Omron acepta la asignación con prioridad sobre cualquier otra reclamación que el Comprador pueda tener. Omron tiene derecho a divulgar esta asignación en cualquier momento para garantizar los reclamos de pago de Omron. El comprador no puede ofrecer productos con título reservado como prenda o garantía.

C. En el caso de que un tercero confisque o adhiera los Bienes con Título reservado, el Comprador deberá notificar al tercero sobre los derechos de propiedad de Omron y notificará inmediatamente a Omron por escrito. El comprador asumirá todos los costos por cualquier acción que reclame el título de la propiedad adjunta y cualquier otra acción contra dicho embargo de terceros.

d. En caso de incumplimiento del contrato por parte del Comprador, en particular incumplimiento en el pago, o en caso de insolvencia, quiebra o procedimientos similares o si se puede esperar razonablemente la suspensión de pagos, Omron puede recuperar los Bienes con Título reservado, o alternativamente exigir que el Comprador la reclamación contra un tercero para devolver los Bienes con Título reservado se asignará a Omron y / o se rescindirá del contrato. Estos derechos existen incluso si los reclamos asegurados se han vencido. Retirar los bienes con título reservado no requiere la retirada de Omron de ningún contrato. Un retiro de un contrato solo ocurre si Omron lo ha declarado expresamente por escrito. Omron tiene derecho a disponer de los Bienes con Título reservado y compensar los ingresos contra cualquiera de sus reclamos contra el Comprador.

e. En la medida en que Omron tenga derecho a exigir la devolución de los Bienes con título reservado, el Comprador le otorga a Omron el derecho irrevocable e incondicional de acceso a las instalaciones comerciales y las instalaciones operativas del Comprador durante el horario normal de trabajo con el fin de recoger los Bienes con título reservado.

  1. Aprobaciones gubernamentales El comprador será responsable y asumirá todos los costos involucrados en la obtención de las aprobaciones gubernamentales requeridas para la importación o venta de los Productos o Servicios.
  1. Impuestos. Todos los impuestos, aranceles y otros cargos gubernamentales (que no sean impuestos generales sobre bienes inmuebles e ingresos), incluidos los intereses o multas al respecto, impuestos directa o indirectamente a Omron o que Omron debe recaudar directa o indirectamente para la fabricación, producción, venta, La entrega, importación, consumo o uso de los Productos o Servicios vendidos a continuación (incluidos los derechos de aduana y ventas, los impuestos especiales, el uso, la facturación y la licencia) serán cobrados y remitidos por el Comprador a Omron.
  1. Financiero. Si la posición financiera del Comprador en algún momento resulta insatisfactoria para Omron, Omron se reserva el derecho de detener los envíos o los Servicios o requerir una seguridad o pago satisfactorio por adelantado. Si el Comprador no realiza el pago o no cumple con estos Términos o cualquier acuerdo relacionado, Omron puede (sin responsabilidad y además de otros remedios) dejar de prestar los Servicios, cancelar cualquier porción no enviada de los Productos vendidos a continuación y detener los Productos en tránsito hasta El Comprador paga todos los montos, incluidos los montos pagaderos a continuación, vencidos o no, debidos por el Comprador. En cualquier caso, el comprador seguirá siendo responsable de todas las cuentas impagas.
  1. Reprogramación, cancelación; Etc. Excepto lo indicado en la Sección 15 (f) con respecto a la instalación de Productos, los Pedidos no están sujetos a reprogramación o cancelación a menos que el Comprador indemnice a Omron contra todos los costos o gastos relacionados.
  1. Fuerza mayor. Omron no será responsable de ningún retraso o falla en la entrega que resulte de causas ajenas a su voluntad, incluidos terremotos, incendios, inundaciones, huelgas u otras disputas laborales, escasez de mano de obra o materiales, accidentes de maquinaria, actos de sabotaje, disturbios, demoras en o falta de transporte o los requisitos de cualquier autoridad gubernamental.
  1. Envío; Entrega; Y el rendimiento del servicio. A menos que Omron acuerde expresamente lo contrario por escrito:

a. Los envíos serán realizados por un transportista seleccionado por Omron; Omron no dejará caer la nave excepto en situaciones de "avería".

b. Dicho transportista actuará como el agente del Comprador y la entrega a dicho transportista constituirá la entrega al Comprador.

c. Las ventas y envíos de Productos que constituyen "equipo de capital" (por ejemplo, robots, sistemas AOI, etc.) y los envíos a México serán FCA (almacén Omron). Las ventas y envíos de todos los demás Productos serán ExWorks (fábrica o almacén de Omron según corresponda) a menos que Omron indique lo contrario por escrito, en cuyo momento el título y el riesgo de pérdida pasarán de Omron al Comprador; siempre que Omron retenga una participación en la garantía de los Productos hasta que se pague el precio total de compra.

d. Las fechas de entrega y envío son solo estimaciones.

e. Omron empacará los Productos según lo considere adecuado para la protección contra el manejo normal y se aplicarán cargos adicionales a condiciones especiales.

f.Omron realizará los Servicios en el momento, en el lugar y de acuerdo con el Alcance del Trabajo, según lo acordado por escrito por las partes.

  1. Reclamación (es. Cualquier reclamo del Comprador contra Omron por escasez o daño a los Productos que ocurra antes de la entrega al transportista debe presentarse por escrito a Omron dentro de los 30 días posteriores a la recepción del envío e incluir la factura de transporte original firmada por el transportista que señala que el transportista recibió los Productos de Omron en la condición reclamada. Cualquier reclamo del Comprador relacionado con el desempeño de los Servicios de Omron debe presentarse por escrito a Omron dentro de los 30 días posteriores al conocimiento del reclamo.
  1. Obligaciones del comprador. (a) Elementos necesarios para la instalación. En relación con la instalación de los Productos por parte de Omron y el desempeño de los Servicios, en las Instalaciones, el Comprador proporcionará cualquier conducto, orificios, canaletas, planos, equipos, espacio, energía temporal y permanente y otros servicios públicos, y todos los demás artículos y servicios razonablemente requeridos para la instalación e integración de los Productos y otros Servicios que se proporcionarán de acuerdo con el Alcance del Trabajo. Omron puede confiar en toda la información proporcionada por el Comprador y no será responsable de los daños o costos que resulten de errores u omisiones en dicha información. (b) Preparación para la instalación. El comprador preparará los locales de acuerdo con las instrucciones de instalación escritas de Omron y coordinará la reubicación de su fuerza de trabajo para acomodar al personal de instalación de Omron, e inspeccionará y reconocerá oportunamente todo el trabajo de preinstalación e instalación realizado por Omron. El comprador moverá cualquier artículo que deba moverse para permitir que Omron funcione. Cualquier tiempo de inactividad que haya pasado en las instalaciones del comprador por el cual el comprador es responsable se facturará de acuerdo con los términos y condiciones aquí contenidos. (c) Ambiente de trabajo seguro. (1) El comprador proporcionará un entorno de trabajo seguro para el personal de Omron. Las obligaciones del comprador incluyen, pero no se limitan a: (i) notificar a Omron, antes del comienzo de cualquier trabajo bajo una Propuesta, de cualquier peligro ambiental, incluida la presencia de asbesto friable, que está presente en las Instalaciones; (ii) eliminar o disminuir, a su costa, el riesgo que representan dichos peligros ambientales cuando así lo exija la ley o lo considere necesario Omron; y (iii) adoptar, a su costa, cualquier otra medida de seguridad en el lugar de trabajo requerida por la ley o que Omron considere necesaria. (2) Sin perjuicio de cualquier otra parte de la Propuesta: (i) Omron tendrá derecho a suspender el desempeño o a buscar cualquier otra solución prevista en este Acuerdo cuando el Comprador retrase o no cumpla con esta disposición; y (ii) si alguna de las medidas descritas anteriormente es irrazonablemente costosa, el Comprador puede solicitar que Omron suspenda su desempeño hasta el momento en que se asegure o acuerde un remedio o curso de desempeño alternativo; siempre que Omron pueda finalizar una Propuesta si dicha suspensión dura más de treinta (30) días. (d) Almacenamiento de productos. Omron y los subcontratistas designados por Omron pueden almacenar una cantidad razonable de Productos, materiales, herramientas y otros artículos necesarios para la prestación de los Servicios o la instalación en las Instalaciones o en otras ubicaciones seguras que el Comprador designe, sin costo alguno. El Comprador tomará precauciones razonables para proteger y mantener la integridad de dichos artículos y aceptará la entrega de dichos artículos entregados a las instalaciones del Comprador cuando el personal de Omron no esté disponible para aceptar la entrega y colocar o dirigir la colocación de dichos artículos en las instalaciones u otros ubicación (es) segura (s) En el caso de que el Comprador acepte la entrega de cualquier artículo bajo este Acuerdo, notificará de inmediato a Omron sobre la entrega y la ubicación de los artículos entregados. (e) Condiciones ocultas y latentes. Omron tiene derecho a una mayor compensación y tiempo de finalización si encuentra condiciones físicas ocultas que difieren materialmente de las indicadas en los documentos proporcionados en relación con una Propuesta o representados por el Comprador, o condiciones físicas latentes que difieren materialmente de las que se encuentran habitualmente y generalmente reconocido como inherente a las actividades de instalación o mantenimiento contempladas por una Propuesta, si tales condiciones interfieren materialmente, retrasan o aumentan el costo de desempeño bajo una Propuesta. (f) Órdenes de cambio. El comprador puede solicitar por escrito cambios en los Productos y Servicios o las fechas de programación contenidas en cualquier Propuesta. Omron responderá por escrito dentro de un plazo razonable confirmando la recepción del aviso de cambio del Comprador con una evaluación del impacto en la programación y los costos. El comprador aceptará o rechazará la respuesta de aviso de cambio de Omron dentro de los diez días. La propuesta se modificará para incluir los cambios acordados cuando la respuesta de notificación de cambio de Omron esté firmada por personal autorizado de Omron. Los avisos de cambio se implementarán inmediatamente. Si el Comprador rechaza la respuesta de Omron, entonces el Comprador y Omron negociarán de buena fe para llegar a un acuerdo. Si no se llega a un acuerdo, Omron continuará realizando el Alcance original del trabajo.
  1. Aceptación. (un general. Después de la instalación de los Productos aplicables o la provisión de otros Servicios, dichos Productos o Servicios estarán sujetos a las Pruebas de aceptación, si las hay, especificadas en el Alcance del trabajo. Cuando los Productos o Servicios hayan superado los criterios de Prueba de aceptación en todos los aspectos materiales, el Comprador aceptará los Productos o Servicios y documentará dicha aceptación firmando un Certificado de aceptación en el formulario proporcionado por Omron. (b) Uso beneficioso. En el caso de que el Comprador no acepte los Productos o Servicios instalados, le enviará a Omron un aviso por escrito puntual que especifica la no conformidad material que da lugar al rechazo y le otorga a Omron el derecho de curar dentro de un tiempo y forma razonables. En ausencia de una notificación por escrito a Omron de cualquier no conformidad material dentro de los diez días posteriores a la finalización de cualquier Prueba de aceptación, o si no se especifica ninguna Prueba de aceptación en el Alcance del trabajo, dentro de los diez días posteriores a la instalación, o en el caso de que el Comprador implemente los Productos o Los Servicios para su uso beneficioso, los Productos o Servicios se considerarán aceptados por el Comprador.
  1. Garantias (a) Garantía exclusiva de productos. La garantía exclusiva de Omron es que los Productos (exclusivos de Sistemas y Productos de Software) estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante un período de doce meses a partir de la fecha de venta por parte de Omron (o cualquier otro período expresado por escrito por Omron). Sin perjuicio de lo anterior, la garantía anterior excluye los artículos sujetos a desgaste normal que requieren reemplazo bajo uso normal. (b) Productos de software. Los productos de software se proporcionan "TAL CUAL" y "CON TODAS LAS FALLAS" y Omron no garantiza que el funcionamiento de los productos de software sea ininterrumpido o esté libre de errores. (c) Servicios. Omron realizará el Servicio de acuerdo con los procedimientos habituales de Omron, y garantiza los Servicios contra defectos de fabricación durante un período de treinta días después de la aceptación por parte del Comprador. (d) Sistemas. La garantía exclusiva de Omron es que el Sistema funcionará materialmente de acuerdo con las especificaciones de requisitos funcionales proporcionadas o acordadas por escrito por Omron durante un período de doce meses a partir de la fecha de venta o, si Omron lo instala, la fecha de instalación, lo que sea más tarde (e) Limitaciones. OMRON RECHAZA TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS O DE OTRO MODO. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTERIOR, OMRON NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, ACERCA DE LA NO INFRACCIÓN, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS. EL COMPRADOR RECONOCE QUE SOLO HA DETERMINADO QUE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS CUMPLIRÁN ADECUADAMENTE CON LOS REQUISITOS DE SU USO PREVISTO. Omron además renuncia a todas las garantías, condiciones implícitas o responsabilidad de cualquier tipo, legal o de otro tipo por reclamos o gastos basados ​​en la infracción por parte de los Productos o de cualquier otro derecho de propiedad intelectual. (f) Condiciones preexistentes; Etc. El Comprador reconoce que será totalmente responsable de las condiciones preexistentes, incluidos los desechos peligrosos o ambientales de cualquier tipo, y el Comprador asumirá la responsabilidad total por tales condiciones y desechos. (g) Remedio del comprador. (1) Productos. La única obligación de Omron a continuación es reemplazar (en la forma originalmente enviada con el Comprador responsable de los cargos de mano de obra por la eliminación o reemplazo del mismo) el Producto que no cumple o, a elección de Omron, reembolsar o acreditar al Comprador una cantidad igual al precio de compra de el producto; siempre que Omron no sea responsable en ningún caso de la garantía, reparación, indemnización o cualquier otro reclamo o gasto relacionado con los Productos, a menos que el análisis de Omron confirme que los Productos fueron manejados, almacenados, instalados y mantenidos adecuadamente y que no están sujetos a contaminación, abuso, mal uso o modificación inapropiada. La devolución de cualquier Producto por parte del Comprador debe ser aprobada por escrito por Omron antes del envío. La mano de obra para reparar o reemplazar cualquier pieza defectuosa se proporciona sin costo durante el período de garantía. El comprador es responsable del viaje de portal a portal y de los gastos incurridos para llegar a las instalaciones si no se pueden devolver los productos. Omron Companies no será responsable de la idoneidad o inadecuación o de los resultados del uso de Productos en combinación con componentes eléctricos o electrónicos, circuitos, ensambles de sistemas o cualquier otro material o sustancia o entorno. Cualquier consejo, recomendación o información dada oralmente o por escrito, no debe interpretarse como una enmienda o adición a la garantía anterior. Consulte http://www.omron247.com o póngase en contacto con su representante de Omron para obtener información publicada. (2) Servicios. El único remedio del Comprador para los Servicios defectuosos será la repetición del trabajo de Omron, siempre que Omron no sea responsable de la garantía, reparación, indemnización o cualquier otro reclamo o gasto relacionado con los Servicios a menos que el análisis de Omron confirme que los productos / equipos para los cuales se prestaron dichos Servicios se manejaron, almacenaron, instalaron y mantuvieron adecuadamente y no estaban sujetos a contaminación, abuso, mal uso o modificación inapropiada. (h) Los componentes fabricados por los proveedores de Omron pueden tener una disposición de garantía que incluye, entre otros, el tiempo de vencimiento, diferente a esta garantía. Omron proporcionará la información al Comprador para permitir reclamos de garantía a los fabricantes específicos de los componentes a solicitud específica.
  1. Limitación de responsabilidad; Etc. LAS EMPRESAS OMRON NO SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES, PÉRDIDAS DE GANANCIAS O PRODUCCIÓN O PÉRDIDAS COMERCIALES DE NINGUNA MANERA CONECTADAS CON LOS PRODUCTOS O SERVICIOS, SI TAL RECLAMACIÓN ESTÁ BASADA EN CONTRATO, GARANTÍA, NEGLIGENCIA RESPONSABILIDAD. Además, en ningún caso la responsabilidad de las Empresas Omron excederá el precio individual del Producto o Servicio en virtud del presente, sobre el cual se asume la responsabilidad.
  1. Indemnizaciones El comprador deberá indemnizar y eximir de responsabilidad a las Empresas Omron y sus empleados de todas las responsabilidades, pérdidas, reclamos, costos y gastos (incluidos los honorarios y gastos de abogados) relacionados con cualquier reclamo, investigación, litigio o procedimiento (ya sea que Omron sea o no parte) que surge o se alega que surge de los actos u omisiones del Comprador en virtud de estos Términos o de cualquier manera con respecto a los Productos o Servicios. Sin limitar lo anterior, el Comprador (a su propio costo) indemnizará y eximirá a las Empresas Omron inofensivas y defenderá o resolverá cualquier acción interpuesta contra dicha Compañía Omron en la medida en que se alegue que cualquier Producto o Servicio hecho a las especificaciones del Comprador infringió la propiedad intelectual derechos de otra parte.
  1. Propiedad; Confidencialidad Cualquier propiedad intelectual de los Productos o Servicios es propiedad exclusiva de Omron Companies y el Comprador no intentará duplicarla de ninguna manera sin el permiso por escrito de Omron. A menos que Omron acuerde expresamente lo contrario por escrito, a pesar de los cargos al Comprador por ingeniería o herramientas, toda la ingeniería y herramientas seguirán siendo propiedad exclusiva de Omron. Toda la información y los materiales suministrados por Omron al Comprador en relación con los Productos o Servicios son confidenciales y de propiedad exclusiva, y el Comprador limitará la distribución de los mismos a sus empleados de confianza y evitará estrictamente su divulgación a terceros. El comprador no eliminará ningún aviso de derechos de autor, marca registrada, marca de servicio u otros derechos de propiedad adjuntos o incluidos en ningún Producto o en cualquier información o material suministrado por Omron.

21.Licencia de software. El software incorporado o que acompaña a los Productos o Servicios tiene licencia, no se vende. Tras el pago de todas las tarifas relevantes, Omron otorga al Comprador una licencia revocable y no exclusiva para usar el software únicamente en relación con los Productos u otros equipos para los cuales se pretende usar dicho Software y de acuerdo con la documentación actual de Omron. Con respecto a cualquier firmware (software integrado y provisto con el hardware del producto), el Comprador no distribuirá el firmware de ninguna forma ni utilizará el firmware, excepto cuando esté integrado en los componentes de memoria no volátil del hardware del producto asociado. . Excepto por las licencias limitadas otorgadas anteriormente, Omron y sus licenciantes conservan todos los derechos, títulos e intereses sobre el software, y todos los derechos de propiedad sobre el software y los productos, incluidos los derechos de autor, patentes, marcas comerciales y derechos de secreto comercial. Si el software tiene licencia de uso limitado (por ejemplo, para ubicaciones específicas o en conexión con hardware específico), el Comprador deberá usar el software únicamente como licencia. Cualquier incumplimiento de los términos de licencia anteriores constituirá un incumplimiento sustancial por parte del Comprador de este Acuerdo. En particular, el Comprador no utilizará ninguna información divulgada por Omron en relación con este Acuerdo para impugnar la validez de los derechos de propiedad intelectual de Omron en los Productos o Servicios. Cualquier uso de la información y los datos de Omron constituirá una violación material y no curable de este Acuerdo. Con un aviso razonable, el Comprador permitirá que Omron y sus agentes auditen el uso del software por parte del Comprador para confirmar el cumplimiento de estos términos.

  1. Controles de exportación. El comprador deberá cumplir con todas las leyes, regulaciones y licencias aplicables con respecto a (i) la exportación de productos o información; (ii) venta de productos a personas "prohibidas" u otras personas prohibidas; y (iii) divulgación a no ciudadanos de tecnología o información regulada.
  1. Transacciones militares relacionadas. El comprador no utilizará ninguno de los Productos o Servicios para (i) el desarrollo, fabricación, operación, mantenimiento o almacenamiento de armas de destrucción masiva o (ii) el desarrollo, fabricación, operación o mantenimiento de armas convencionales para ser utilizadas en Corea del Norte , Irán, Irak, Sudán, Siria, Cuba o cualquier país embargado por armas del CSNU.
  1. Usuarios del gobierno de EE. UU. En el caso de que Omron proporcione cualquier software a un Usuario del Gobierno de los EE. UU., El software y la documentación que se utiliza como parte del Producto son "artículos comerciales", ya que dichos términos se definen en 48 C.F.R. 2.101 (octubre de 1995), que consiste en "software de computadora comercial" y "documentación de software de computadora comercial", como tales términos se usan en 48 C.F.R. 12.212 (septiembre de 1995) y se proporciona al gobierno de los EE. UU. Solo como un artículo final comercial. De acuerdo con 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4 (junio de 1995), todas las entidades del gobierno de los EE. UU. Que adquieran el uso del Producto y la documentación adjunta solo tendrán los derechos establecidos en este documento.
  1. Diverso. (una renuncia. Omron no falla ni demora en el ejercicio de ningún derecho y ningún curso de negociación entre el Comprador y Omron funcionará como una renuncia de derechos por parte de Omron. (b) Asignación. El comprador no puede ceder sus derechos a continuación sin el consentimiento por escrito de Omron. (c) Ley. Estos Términos se rigen por la ley de la jurisdicción de la oficina central de la empresa Omron a la que el Comprador compra los Productos o Servicios (sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes). (d) Enmienda. Estos Términos constituyen el acuerdo completo entre el Comprador y Omron en relación con los Productos, y ninguna disposición se puede cambiar o renunciar a menos que las partes lo firmen por escrito. (e) Divisibilidad. Si alguna disposición del presente se vuelve ineficaz o inválida, dicha disposición no invalidará ninguna otra disposición. (f) Compensación. El comprador no tendrá derecho a compensar ningún monto contra el monto adeudado con respecto a esta factura. (g) Definiciones. Las siguientes palabras tienen los significados prescritos: "Prueba de aceptación" significa la prueba de aceptación de los Productos según se especifica en el Alcance del trabajo; "Incluido" significa "incluido sin limitación"; "Compañías Omron" (o palabras similares) significan OMRON Electronics LLC y cualquier subsidiaria o afiliada directa o indirecta de las mismas; "Locales" significa la instalación o ubicación del Comprador especificada en una cotización o en el Alcance del Trabajo en el que se instalarán los Productos o se prestarán los Servicios; "Propuesta" se refiere a cotizaciones, acuerdos, órdenes de compra, reconocimientos, listas de precios, catálogos, manuales , folletos y otros documentos, ya sean electrónicos o por escrito y documentación relacionada con respecto a los Productos y Servicios preparados por Omron y presentados al Comprador en relación con el presente; "Alcance del trabajo" significa los deberes de Omron y el Comprador como se describe en el alcance del trabajo incluido aquí como parte de la Propuesta.